Ангарные ворота предназначены для перекрытия проемов в помещениях для технического обслуживания самолетов различных классов — от широкофюзеляжных до бизнес-класса. Ворота такого типа могут устанавливаться в корпусах других назначений — везде, где требуется большая ширина и высота открываемого проема.
|
Верхние направляющие выполняются из закрытых прокатных профилей, кронштейны креплений имеют возможность рихтовки. |
|
Привязка верхних направляющих ворот к строительным конструкциям ангара осуществляется при проектировании ворот. После окончания монтажа выполняется исполнительная съемка, после анализа которой дается разрешение на окончательную обварку кронштейнов. При рихтовке верхних направляющих предъявляются высокие требования к точности установки, которые указываются в проектной документации. |
|
В верхней части ворот установлены ролики, которые движутся по верхним направляющим и передают горизонтальную ветровую нагрузку на строительные конструкции ангара. |
|
В зависимости от тех. задания и конструкторского решения, подвод силового питания к створкам ворот может осуществляться двумя способами: троллейным токоподводом или гибкой кабельной цепью закрытого типа. Обе системы надежно подводят силовое питание к подвижной створке ворот. Прочный корпус токоподвода имеет малый вес. Токоподводы надежны при интенсивном использовании, удобны при монтаже, обладают высокой ремонтопригодностью. Токоподводы могут использоваться при установке ворот в помещении и на открытом воздухе, в диапазоне температур от +40 до −50 °С. |
|
Троллейный токоподвод. |
|
Гибкая кабельная цепь. |
|
Система алюминиевых профилей. Уплотнения, сэндвич-панели и поликарбонат крепятся к каркасу при помощи специальных алюминиевых профилей. Цвета каркаса, сэндвич-панелей, поликарбоната и профилей дополнительно согласовываются с заказчиком. |
|
Уплотнения ворот имеют высокую прочность на разрыв и растяжение, обладают хорошими звукоизолирующими свойствами. Стойкие к ультрафиолетовому излучению они сохраняют свою гибкость при низких температурах в течение длительного периода эксплуатации. |
|
Створки ворот изготавливаются из закрытых прокатных профилей и рассчитаны не только на статическую, но и суммарную импульсную ветровую нагрузку, в соответствии с техническим заданием. |
|
Створки изготавливаются из отдельных рам, имеющих транспортные габариты для удобства доставки на объект. |
|
Створки ворот проходят дробеструйную обработку с последующим нанесением высококачественной эмали с текстурным глянцевым эффектом, которая обладает высокой стойкостью к атмосферным воздействиям, ультрафиолетовым лучам и агрессивным погодным условиям, имеет высокую абразивную и ударную стойкость. |
|
Перед отправкой заказчику все элементы собираются на стапеле, где производятся контрольные замеры и их маркировка. Работы выполняются в соответствии с требованиями альбома «Установка ворот». |
|
Мотор-редуктор комплектуется специальной муфтой, позволяющей растормозить привод ворот и передвигать полотно в случае отключения электроэнергии. |
|
Для передвижения ворот в экстренных случаях предусмотрена возможность вытащить специальную буксировочную серьгу и передвигать полотно при помощи дежурного транспорта. |
|
Передвижение полотна ворот при помощи ручной лебедки. |
|
Блоки управления разрабатываются в соответствии с техническим заданием заказчика. Они обеспечивают плавный пуск и остановку по команде с переносного или стационарного пульта управления. |
|
Для обеспечения безопасности при эксплуатации ворот, во время движения полотна работает световая и звуковая сигнализация. |
|
Мотор-редукторы передают крутящий момент посредством цепной передачи на ведущие колеса, расположенные в каждом полотне ангарных ворот. Система мотор-редукторов обеспечивает надежное перемещение и остановку каждого подвижного полотна в положении, заданном проектом. |
|
Для удобства и безопасности эксплуатации, ниши, в которых устанавливаются мотор-редукторы, и блоки управления закрываются рольставнями. |
|
Нижний опорный ролик. |
|
Нижние направляющие. При помощи химических анкерных болтов устанавливаются шпильки, далее шпалы и рельс. При монтаже предъявляются особые требования к точности их установки. Устанавливается система кабельного обогрева, которая в автоматическом режиме поддерживает плюсовую температуру в зоне скольжения нижнего уплотнения, предотвращая его примерзание. Обеспечивается отвод талой воды из зоны нижних направляющих. |
Параметр |
Значение |
Ширина ворот, м |
Без ограничений |
Высота ворот, м |
До 35 и более |
Ветровая нагрузка, кг/м² |
Определяется после разработки проекта ворот для соответствующего района строительства
Ветровая нагрузка считается по нормативному значению ветрового давления по таблице 11.1 СП 20.13330.2011 «Нагрузки и воздействия» (актуализированная редакция СНиП 2.01.07-85*). Аэродинамические коэффициенты принимаются по приложению Д.1.2 СП 20.13330.2011 «Нагрузки и воздействия» (актуализированная редакция СНиП 2.01.07-85*) |
Скорость открывания, м/мин |
15 |
Климатическое исполнение |
У1 по ГОСТ 15150-69 |
Род электрического тока |
Переменный, трехфазный, 380 В, 50 Гц |
Нормы и технические правила, в соответствии с которыми изготовлено изделие |
Правила устройства электроустановок (ПУЭ), СНиП 2.01.07-85* Нагрузки и воздействия«, ГОСТ 31174-2003 «Ворота металлические» |
Подвод электропитания |
Троллейным шинопроводом или кабельные цепи |
Управление |
Со стационарных кнопочных пультов |
Привод |
Мотор-редуктор |
Передача крутящего момента |
От редуктора на приводное колесо |
Устройства безопасности и сигнализации |
Концевые выключатели, упоры на направляющих, упоры на полотнах, буферы, бамперы безопасности, звуковые извещатели |
Система обогрева в зоне нижних направляющих мощность |
6,5 кВт |
Группа горючести по ГОСТ 30244-94 |
Класс Г2 |
Группа воспламеняемости по ГОСТ 30402-96 |
Класс В2 |
Вес ворот в сборе, кг |
Определяется после разработки проекта ворот |
Диапазон рабочих температур, °С |
-40 до +40
По требованию заказчика создаются конструкции ворот с теплоизолирующими свойствами равными или превышающими свойствами стенового покрытия ангара
|
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее |
10 000
Минимальное количество циклов, при котором компания-изготовитель гарантирует отсутствие необходимости в замене какой-либо детали
|
|
Откатные ворота 10×10 м |
|
Откатные ворота 96×14 м |
|
Откатные ворота 50×5 м |
|
Откатные ворота 168×14 м |
|
Откатные ворота 94×11 м |
|
Откатные ворота 10×12 м |
|
Откатные ворота 96×13,5 м |
|
Откатные ворота 16×8 м |
|
Ворота 8×5 м в рентгеновские камеры |
|
Откатные ворота 70×9 м |
|
Ворота 8×8 м в рентгеновские камеры |
|
Откатные ворота 18×5 м , чистые помещения |
|
Откатные ворота 30×4,5 м |
|
Откатные ворота 94×5,5 м |
|
Откатные ворота 24×5,5 м |
|
Откатные ворота 18×5 м |
|
Закатные ворота 79×12 м |
|
Откатные ворота 47×4,5 м |
|
Откатные ворота 7,6×11,7 м |
|
Откатные ворота 165×14 м |
|
Откатные ворота 24×20 м |
|
Откатные ворота 24×20 м |
|
Откатные ворота 24×20 м |
|
Откатные ворота 55×16 м |
|
Откатные ворота 96×14 м |
|
Откатные ворота 10×8 м |
|
Откатные ворота 72×15 м |
|
Откатные ворота 6×7,2 м |
|
Откатные ворота 72×16 м |
|
Откатные ворота 72×16 м |
|
Откатные ворота 153×14,5 м |
|
Технологическая камера 12×15×15 м |
|
Откатные ворота 180×24,5 м |
|
Откатные ворота 56×8,7 м |
|
Ворота (EI-60) 8×15 м |
|
Ворота (EI-60) 12×10 м |
|
Ворота (EI-60) 8×8 м |
|
Ворота (EI-60) 8×15 м |
|
Ворота 17×13 м |
|
Ворота 17×13 м |
|
Ворота (EI-60) 8×8 м |
|
Откатные ворота 55×16 м |
|
Откатные ворота 46×12,7 м |
|
Откатные ворота 97×15,9 м |
|
Специальная перегородка |
|
Откатные ворота 55×16 м |
|
Откатные ворота 132×18,6 м |
|
Откатные ворота 120×9 м |
|
Откатные ворота 59×18 м |
|
Откатные ворота 32×14 м |